CHIACCHIERA

Captura de tela 2017-08-27 às 11.10.03

Captura de tela 2017-08-27 às 11.04.51

O termo chiacchiera  podemos traduzir como uma conversa mole, como no caso dos dois que se encontraram na rua e falaram de uma outra pessoa.

Há um ditado italiano de origem napolitano que diz :

Chiacchiere e tabacchiere di legno il Banco di Napoli non le prende in pegno.

Ou seja o Banco de Nápoles não empenha conversa fiada e  fumo numa tradução livre.

Anúncios

One thought on “CHIACCHIERA

  1. Rafael Sangiacomo Junho 13, 2018 / 3:50 pm

    Meu vô vivia dizendo chiacchiera. E também falava o ditado napolitano. Ele viveu grande parte da vida na Ponte Pequena.

    Gostar

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s